Kronika

Řeholní sliby Andrey Hýblové

andra hblov 160x160Praha, 30. 1. 2010  Jak se říká v jedné pohádce, svět je malý a o náhody v něm není nouze… Křesťan spíše řekne, že cesty Boží jsou nevyzpytatelné ...

Tak se stalo, že nás teď už „naše“ kamarádka Andrea požádala, abychom přijeli zazpívat, když bude 30. ledna 2010 při slavnostní mši v kostele Panny Marie Sněžné v Praze skládat první řeholní sliby v Kongregaci Dcer sv. Pavla.

2010 01 30 022 liturgicky tanec 300x226Je mi jasné, že každý si z celého dne i z přípravy na něj pamatuje něco jiného. Moje paměť se omezila na dvě zásadní vzpomínky. Začnu tou druhou, protože je o něco kratší. Na Andreiny „zásnuby“ (to ve své podstatě první řeholní sliby jsou) se ze světa sjelo množství jejích spolusester. V duchu toho, že jsou v různých kulturách různé zvyklosti prožívání mše a že tato mše byla dvojnásob slavnostní, připravily pro Andreu její kamarádky rozjímavé taneční představení.

2010 01 30 020 presbytar - slib 300x226Druhý zážitek se váže k tomu, že nás Andrea požádala, abychom jí kromě našich písniček zazpívali „hymnu“ Paulínek, píseň „Scio cui credidi“ . Dostali jsme noty již upravené do trojhlasu a nahrávku písně. Snad se nikoho nedotknu, ale ta píseň se nám vůbec nelíbila. Bylo to ale přání, takže svým způsobem dárek … Trochu jsem se s písní „prali“, ale naučili jsme se ji.  Sice jsme se za tu dobu s písní trochu „sblížili“, ale stále jsme počítali s tím, že ji Andree zazpíváme a píseň odložíme.

Skončilo to ovšem jinak…

Nejprve nám po mši přišla poděkovat Andrea a potom i další její řeholní sestry s tím, jak se jim naše podání písně líbilo a že teprve ono (to naše) bylo to pravé a že nahrávku s naším provedením budou rozesílat jako vzor všem ostatním, kdo se "Scio" začnou učit.

2010 10 30 646 zdislava danielka honza scio basaKdyž už jsme se píseň tak pracně naučili a měla takový ohlas, přemýšleli jsme, co s ní. Už se nám ji nechtělo jen tak uložit do archivu.

Konec příběhu se odehrál na podzim toho samého roku, když jsme byli na návštěvě v Halle. Tam zpíváme písně převážně německé a latinské. Proto jsme si také vzpomněli na „Scio cui“. Zkrátím to … Zpívali jsme ji pouze tři, jako určité zpestření koncertu. Píseň měla značný úspěch. Od té doby se nám všem líbí. Zpíváme ji pouze ve třech, při slavnostních příležitostech.